Co znamená Spanka?

slovní druh: podstatné jméno; živý: neživý; pohlaví: ženský; číslo: jednotné; případ: jmenovitý; odpovídá na otázku: (je) co? .

Synonyma slova “spank”

Fonetická analýza “spank”

Slova blízká významem slovu “naplácat”

Slovníky ruského jazyka

Lexikální význam: definice

Obecná zásoba slovní zásoby (z řeckého Lexikos) je komplexem všech hlavních sémantických jednotek jednoho jazyka. Lexikální význam slova odhaluje obecně přijímanou představu o předmětu, vlastnosti, akci, pocitu, abstraktním jevu, dopadu, události a podobně. Jinými slovy, určuje, co tento pojem znamená v masovém vědomí. Jakmile se ujasní neznámý jev, objeví se specifické znaky nebo se objeví povědomí o předmětu, lidé mu přiřazují jméno (zvukově-abecední skořápka), nebo spíše lexikální význam. Poté vstupuje do slovníku definic s výkladem obsahu.

Slovníky online zdarma – objevujte nové věci

V každém jazyce je tolik slov a vysoce specializovaných termínů, že je prostě nereálné znát všechny jejich výklady. V moderním světě existuje spousta tematických referenčních knih, encyklopedií, tezaurů, glosářů. Pojďme se podívat na jejich odrůdy:

  • Vysvětlující Význam slova najdete ve výkladovém slovníku ruského jazyka. Každý vysvětlující „článek“ tlumočníka interpretuje požadovaný koncept v rodném jazyce a zvažuje jeho použití v obsahu. (PS: V Národním korpusu ruského jazyka se dočtete ještě více případů použití slov, ale bez vysvětlení. Toto je nejobsáhlejší databáze písemných a ústních textů rodné řeči.) Autor Dahl V.I., Ozhegov S.I., Ushakov D.N. vyšly u nás nejznámější tezaury s výkladem sémantiky. Jejich jedinou nevýhodou je, že vydání jsou stará, takže lexikální skladba není doplňována.
  • Encyklopedické Na rozdíl od vysvětlujících poskytují akademické a encyklopedické online slovníky úplnější a podrobnější vysvětlení významu. Velké encyklopedické edice obsahují informace o historických událostech, osobnostech, kulturních aspektech, artefaktech. Články v encyklopedii vypovídají o realitě minulosti a rozšiřují obzory. Mohou být univerzální nebo tematické, určené pro konkrétní publikum uživatelů. Například „Lexikon finančních pojmů“, „Encyklopedie domácí ekonomiky“, „Filozofie. Encyklopedický glosář“, „Encyklopedie módy a oblečení“, vícejazyčná univerzální online encyklopedie „Wikipedie“.
  • Průmysl Tyto glosáře jsou určeny specialistům v určitém oboru. Jejich cílem je vysvětlit odborné pojmy, vysvětlující význam konkrétních pojmů úzké sféry, vědních oborů, obchodu a průmyslu. Jsou vydávány ve formátu slovníku, terminologické příručky nebo vědecké referenční příručky („Tezaurus o reklamě, marketingu a PR“, „Právní průvodce“, „Terminologie Ministerstva pro mimořádné situace“).
  • Etymologický a výpůjční slova Etymologický slovník je lingvistická encyklopedie. Přečtete si v něm verze původu lexikálních významů, z nichž bylo slovo utvořeno (původní, přejaté), jeho morfemické složení, sémiologii, dobu vzniku, historické změny, rozbor. Lexikograf zjistí, odkud byla slovní zásoba vypůjčena, zváží následná sémantická obohacení ve skupině příbuzných slovních tvarů i rozsah fungování. Poskytuje možnosti použití v konverzaci. Jako příklad lze uvést etymologický a lexikální rozbor pojmu „příjmení“: převzatý z latiny (familia), kde znamenalo rodinné hnízdo, rodinu, domácnost. Od XNUMX. století se používá jako druhé osobní jméno (zděděno). Zahrnuto v aktivním lexikonu. Etymologický slovník vysvětluje i původ podtextu hlášek, frazeologických jednotek. Vyjádřeme se k ustálenému výrazu „pravá pravda“. Vykládá se jako absolutní pravda, absolutní pravda. Nevěřte tomu, při etymologickém rozboru se ukázalo, že tento idiom pochází z metody středověkého mučení. Obžalovaný byl zbit bičem s uvázaným uzlem na konci, kterému se říkalo „lin“. Pod čarou muž vydal všechno, skutečnou pravdu.
  • Slovníky zastaralé slovní zásoby Jaký je rozdíl mezi archaismy a historismy? Některé položky se neustále nepoužívají. A pak se lexikální definice jednotek přestanou používat. Slova, která popisují jevy a předměty, které zmizely ze života, se označují jako historismy. Příklady historismů: kamizola, mušketa, car, chán, vědra, politický instruktor, úředník, mošna, kokoshnik, khaldey, volost a další. Význam slov, která se již nepoužívají v ústní řeči, můžete zjistit ze sbírek zastaralých frází. Archaismy jsou slova, která si zachovala svou podstatu změnou terminologie: piit – básník, čelo – čelo, rubl – rubl, zámoří – cizí, fortecia – pevnost, zemstvo – celostátní, tsvibak – sušenkový koláč, sušenky. Jinými slovy, byly nahrazeny synonymy, které jsou v moderní realitě relevantnější. Do této kategorie spadaly staroslověnství – slovní zásoba ze staroslověnštiny, blízká ruštině: město (staroslověnština) – město (ruština), dítě – dítě, brána – brána, prsty – prsty, ústa – rty, tahání – vláčení nohou. Archaismy se nacházejí v oběhu spisovatelů, básníků, v pseudohistorických a fantasy filmech.
  • Překlad, zahraniční dvojjazyčné slovníky pro překlad textů a slov z jednoho jazyka do druhého. Angličtina-ruština, španělština, němčina, francouzština a další.
  • Frazeologická sbírka Frazeologismy jsou lexikálně stabilní fráze, s nedělitelnou strukturou a určitým podtextem. Patří sem rčení, přísloví, idiomy, lidové výrazy, aforismy. Některé fráze migrovaly z legend a mýtů. Dodávají spisovné slabice uměleckou expresivitu. Frazeologické obraty se obvykle používají v přeneseném smyslu. Nahrazení jakékoli složky, přeskupení nebo porušení fráze vede k chybě řeči, nerozpoznanému podtextu fráze, zkreslení podstaty při překladu do jiných jazyků. Najdi přenesený význam takových výrazů ve frazeologickém slovníku. Příklady frazeologických jednotek: „V sedmém nebi“, „Komár si nos nepodkope“, „Modrá krev“, „Ďáblův právník“, „Spálit mosty“, „Otevřené tajemství“, „Dívat se do vody“, „Nechat prach v očích“, „Práce přes rukávy“, „Damoklův meč“, „Dary Dánů“, „Dvousečný meč“, „Jablko sváru“, „Zahřejte si ruce“, „Sisyfovská práce“, „Vylezte na zeď“, „Mějte oči otevřené“, „Házejte prasatům korálky“, „S gulkinským nosem“, „Zastřelený vrabec“, „Augeovské stáje“, „Kalif na hodinu“, „Hádanka“, „Netěšte se na duše“, „Zatleskejte ušima“, „Achillova pata“, „Snědl jsem psa“, „Jako voda ze hřbetu kachny“, „Chyťte se slámy“, „Stavěte vzdušné zámky“, „Buďte v trendu“, „Žijte jako sýr v másle“.
  • Definice neologismů Jazykové změny jsou stimulovány dynamickým životem. Lidstvo usiluje o rozvoj, zjednodušení života, inovace, a to přispívá ke vzniku nových věcí, technologií. Neologismy jsou lexikální výrazy neznámých předmětů, nové skutečnosti v životě lidí, vznikající pojmy, jevy. Co například znamená „barista“ je profese kávovaru; profesionální kávovar, který rozumí odrůdám kávových zrn, ví, jak krásně naaranžovat napařující se šálky s nápojem před podáváním klientovi. Každé slovo bylo kdysi neologismem, dokud se nestalo běžně používaným a nevstoupilo do aktivní slovní zásoby obecného spisovného jazyka. Mnohé z nich zmizí, aniž by se začaly aktivně používat. Neologismy jsou derivační, tedy zcela nově vzniklé (včetně anglicismů), a sémantické. Sémantické neologismy zahrnují již známé lexikální koncepty obdařené čerstvým obsahem, například „pirát“ není jen mořský korzár, ale také porušovatel autorských práv, uživatel torrentových zdrojů. Zde jsou jen některé případy neologismů při vytváření slov: life hack, meme, google, flash mob, castingový režisér, pre-produkce, copywriting, přítel, propagace, výdělečně činný, obrazovka, freelancing, headliner, blogger, downshifting, falešný, brandalismus. Další možností je „copyrast“ – vlastník obsahu nebo horlivý zastánce práv duševního vlastnictví.
  • Ostatní 177+ Kromě výše uvedených existují tezaury: lingvistické, v různých oblastech lingvistiky; dialekt; jazykové a kulturní; gramatický; lingvistické termíny; eponyma; dekódovací zkratky; turistická slovní zásoba; slang. Školáci budou potřebovat lexikální slovníky se synonymy, antonymy, homonymy, paronymy a naučné: pravopisný, interpunkční, derivační, morfemický. Ortoepická příručka pro nastavení přízvuků a správnou spisovnou výslovnost (fonetika). Toponymické referenční slovníky obsahují geografické informace o regionech a jménech. V antroponymii – údaje o vlastních jménech, příjmení, přezdívkách.
READ
Co děláte s kukuřicí po sklizni?

Výklad slov online: nejkratší cesta k poznání

Je snazší se vyjadřovat, konkrétněji a prostorněji vyjadřovat myšlenky, oživovat svůj projev – to vše je možné s rozšířenou slovní zásobou. S pomocí zdroje Jak na vše určíte význam slov online, vyberete související synonyma a rozšíříte si slovní zásobu. Poslední bod lze snadno napravit čtením beletrie. Stanete se erudovanějším zajímavým partnerem a udržíte konverzaci na různá témata. Pro zahřátí vnitřního generátoru myšlenek se spisovatelům a spisovatelům bude hodit zjistit, co znamenají slova, řekněme ze středověku nebo z filozofického slovníčku.

Globalizace si vybírá svou daň. To ovlivňuje psaní. Smíšené písmo v azbuce a latince, bez přepisu, se stalo módou: SPA salon, módní průmysl, GPS navigace, Hi-Fi nebo High End akustika, Hi-Tech elektronika. Chcete-li správně interpretovat obsah hybridních slov, přepínejte mezi rozloženími jazykové klávesnice. Nechte svou řeč bořit stereotypy. Texty vzrušují pocity, přelévají duši elixírem a nemají žádnou promlčecí lhůtu. Hodně štěstí při kreativních experimentech!

Projekt how-to-all.com je vyvíjen a aktualizován o moderní slovníky se slovní zásobou v reálném čase. Zůstaňte naladěni. Tato stránka vám pomůže správně mluvit a psát rusky. Řekněte o nás všem, kteří studují vysokou školu, školu, připravují se na jednotnou státní zkoušku, píší texty a studují ruský jazyk.

spandex 1. f. Malý brouk je škůdce listnatých stromů a keřů; Španělská muška. 2. g. Španělská třešeň. 3. g. Španělská ovce.

NAPLÁCAT NA ZADEK

spandex g.1. (třešeň) černá třešeň 2. (ovce) ovce merino* 3. = španělská moucha viz španělština

NAPLÁCAT NA ZADEK

spanka chuligán, dívka; Španělský (moucha, třešeň) Slovník ruských synonym. Španělská muška podstatné jméno, počet synonym: 8 • třešeň (27) • dívka (17) • strom (618) • moucha (52) • ovce (46) • chuligán (9) • Španělská moucha (2) • Španělská moucha ( 2 ) Slovník synonym ASIS.V.N. Trishin.2013. . Synonyma: třešeň, dívka, strom, moucha, ovce, chuligán, moucha španělská, moucha španělská. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

Španělská muška – viz Španělská muška.

NAPLÁCAT NA ZADEK

SPANKA, a, g.1. zahrada. Třešně se skvělými sladkými, šťavnatými bobulemi Režisér se ujal hostů a ukázal nejen květiny, ale i zahradu a růže. Koukni se

READ
Co jsou keře třídy 3?

NAPLÁCAT NA ZADEK

SPANKA1) stejně jako španělština. létat; 2) obecný název pro ovce merino; 3) odrůda třešeň Slovník cizích slov zařazených v ruském jazyce. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

SPANKA neboli moucha španělská (Lutta vesicatoria) se v červnu objevuje v obrovském množství a působí velké devastace v zahradách a lesích; všechny druhy . Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

1) Pravopis slova: shpanka2) Důraz ve slově: shpanka3) Rozdělení slova na slabiky (dělení slov): shpanka4) Fonetický přepis slova. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

-i, f. 1) zahrada. Třešeň se skvělými lékořicově-šťavnatými plody. || Ovoce tohoto stromu. || shromážděné Ovoce tohoto stromu. 2) ent. Španělská muška. || Malé n. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

1. hmoždinka, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky, hmoždinky nke, spanka, spanka, spanok, spanka, spanka, spanka , spanke, spankah (Zdroj: „Kompletní akcentované paradigma podle A. A. Zaliznyaka“). Synonyma: třešeň, dívka, strom, moucha, ovce, chuligán, moucha španělská, moucha španělská. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

kořen – SPAN; přípona – K; koncovka – A; Základní slovo: SPANK Výpočtový způsob tvoření slov: Přípona ∩ – SPANK; ∧ – K; ⏰ – A; Slovo Shpanka p. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

SPANKA w. španělské kuře; | Španělská třešeň, | Španělská ovce aj. Španělská moucha, Chruščov, ploštice Lytta vesicatoria, smrad, ze kterého se připravuje stejnojmenná puchýřková náplast. Španělský heřmánek, Vyat. tansy rostlina, Tanacetum crispum, s. latifolia. Shpanolka w. vyholený kolem bradky nebo chomáče vousů pod spodním rtem.

NAPLÁCAT NA ZADEK

spanka spanka „odrůda třešní“ (Gogol), „španělské plemeno kuřat“ (Melnikov), „španělská muška“ (Goryaev, Dal), „merino“ (Sholokhov), „španělský heřmánek“. Arr. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

-a, gen. pl. – nok, tak. -nkam, w. Stejné jako španělská moucha (přední pohled).Synonyma: třešeň, dívka, strom, moucha, ovce, chuligán, španělská moucha, španělština. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

-i, f. 1》zahrada. Třešeň s velkou lékořicí a šťávou z bobulí.|| Ovoce tohoto stromu.|| shromážděné Ovoce tohoto stromu.2》 ent. Španělská moucha.|| Neve. Koukni se

READ
Co je lepší pro zahradní záhony: břidlice nebo cementová deska?

NAPLÁCAT NA ZADEK

„odrůda třešní“ (Gogol), „španělské plemeno kuřat“ (Melnikov), „španělská muška“ (Goryaev, Dal), „merino“ (Sholokhov), „španělský heřmánek“. Odvozeno z polštiny. hiszpan „španělský“, stejně jako španělský „španělský“ je z polštiny. hiszpanski – stejný nebo německý. španělština – totéž. St. také vyšší než španělština. Koukni se

NAPLÁCAT NA ZADEK

sh’anka, -i, gen. odpoledne h. -nok Synonyma: třešeň, dívka, strom, moucha, ovce, chuligán, moucha španělská, moucha španělská

NAPLÁCAT NA ZADEK

1) zahrada. Černá třešeň; bigaroon2) s.-g. merino ovce3) ent. (španělská moucha) Španělská moucha, puchýřová moucha

NAPLÁCAT NA ZADEK

[动] 地胆芫菁〈复〉芫菁属[植] 欧洲樱桃[农] 西班牙羊Synonyma: třešeň, dívka, strom, moucha, ovce, chuligán, španělská muška, španělská muška

NAPLÁCAT NA ZADEK

název ženský rodubot.spanka

NAPLÁCAT NA ZADEK

podstatné jméno manželky rodabot.spanka

NAPLÁCAT NA ZADEK

Přízvuk ve slově: sh`anka Důraz klade na písmeno: aNepřízvučné samohlásky ve slově: sh`anka

NAPLÁCAT NA ZADEK

SPANK 1. g. Malý brouk je škůdce listnatých stromů a keřů; Španělská muška. 2. g. Španělská třešeň. 3. g. Španělská ovce.

NAPLÁCAT NA ZADEK

spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’nok, spa’nka, spa’nkam, spa’nka, spa’nok, spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’ no

NAPLÁCAT NA ZADEK

spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’nok, spa’nka, spa’nkam, spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’nka, spa’ no

NAPLÁCAT NA ZADEK

Spanka spandex, w. 1. Španělská moucha (zool.). 2. Španělská třešeň (zemědělská). 3. Španělské ovce (zemědělské).

NAPLÁCAT NA ZADEK

Počáteční forma – Shpanka, jednotné číslo, ženský rod, nominativní, neživý

NAPLÁCAT NA ZADEK

Pashka Punk Pan Pak Kaše Kan Apk Ankh Anash Akan Shpanka Apash Cap Shpana Shpak Hat Pasha

NAPLÁCAT NA ZADEK

1) zahrada. (strom), zemědělský (ovce) shpanka 2) ent. španělská muška [moucha]

NAPLÁCAT NA ZADEK

Španělský chuligán, dívka, Španělština (moucha, třešeň)

NAPLÁCAT NA ZADEK

shpanka shpanka, -i, ř. pl. -nok

NAPLÁCAT NA ZADEK

F 1. zool. qabar böcəyi; 2. albalı, španka.

NAPLÁCAT NA ZADEK

zool., zemědělský spandex, dámské

NAPLÁCAT NA ZADEK

spanka jméno ženské rodiny

NAPLÁCAT NA ZADEK

spanka (název zagalnaja)

NAPLÁCAT NA ZADEK

ŠPANĚK ČERVENÝ HLAVÝ

Spandex rudohlavý (Epicauta erythrocephala) je brouk z čeledi Mylabridae (viz Puchýřníky), černé barvy s oranžově červenou hlavou, podél níž se středem táhne černý pruh; uprostřed hrudníku je na hřbetní straně bílý podélný pruh (způsobený hustými bílými chlupy); stejné pruhy se nacházejí podél bočních okrajů a uprostřed elytry; délka 12-18 mm. Rozvoj Sh.červenohlavého, stejně jako jiných puchýřů, je spojen s hypermetamorfózou (viz). Vajíčka kladou na hromady do země v místech, kde jsou kladeny tobolky vajíček (vaječné zámotky) sarančat (Pachytilus migratorius) a prusíka (Caloptenus italicus). První larvální stádium (triungulina) zatím není známo, ale analogicky s jinými druhy rodu Epicauta si lze myslet, že larva vycházející z vajíčka pronikne do pouzdra vajíčka, sežere několik vajíček a po línání přejde do 2. stádia, a bílá larva pokrytá krátkými chlupy, s malými nožičkami, tvarem těla takové larvy připomíná larvy střevlíků; ve 3. stádiu je larva tlustší a nemotornější, s kratšíma nohama, bez chlupů, s načervenalou hlavou (tvarem těla připomíná larvy lamelových brouků). Po zničení všech varlat ve vaječném pouzdru larva svými čelistmi vyhryzne díru do pouzdra vajíčka, zapadne do země a po línání se promění v tzv. nepravou kuklu (4. stadium); v této fázi je larva nehybná, klenutá, oranžové barvy, s velmi zkrácenýma nohama a tvrdým chitinovým obalem. V tomto stádiu přezimuje a na jaře přechází do 5. stádia, podobně jako ve 3.; Po změně místa v zemi se larva zakuklí a po několika dnech se objeví brouk. Sh. zrzavá je běžná v jižním a jihovýchodním Rusku, jihozápadní Sibiři, Rakousku a Itálii. Brouci se objevují na jaře na různých rostlinách a při silném přemnožení mohou poškodit kulturní rostliny (různá zelenina, obiloviny, brambory, indigo). Škody byly pozorovány v provinciích Tauride, Jekatěrinoslav a Baku. Přínos tohoto brouka je však mnohem větší než škoda, protože ničí velké množství škodlivého hmyzu, jako jsou sarančata a prusíky. Bylo zaznamenáno, že š. rudohlavý se objevuje ve velkém množství v letech následujících po období silného chovu sarančat a sarančat, například v roce 1849 po chovu sarančat na jihu Ruska v letech 184 5-48, v roce 1864 po vystoupení na jihu Ruska v letech 1863-64 obrovské množství Prusíka. V některých oblastech provincie Saratov bylo v roce 1893 45–60 % lusků vajíček Prusik infikováno larvami S. redhead. Stejně jako jiné puchýře a některý jiný hmyz může brouk vypouštět krev ze speciálních otvorů mezi nohama a stehny nohou; stejně jako ostatní puchýřnaté mušky obsahuje jeho krev jedovatou látku – kantaridin (viz španělské mušky) a jeho sekret slouží jako prostředek ochrany před nepřáteli. St. Porchinsky, „O klisničkách, které poškodily úrodu a trávu v provinciích Perm, Tobolsk a Orenburg“ (Petrohrad, nakladatelství ministerstva zemědělství, 1894). M. R.-K.

READ
Jak okyselit půdu pro zimolez?

ŠPANĚK ČERVENÝ HLAVÝ

(Epicauta erythrocephala) je brouk z čeledi Mylabridae (viz Puchýřky), černé barvy s oranžově červenou hlavou, podél níž uprostřed probíhá černá čára. Koukni se

Rating
( No ratings yet )
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: