Co je v ruštině moruška?

mor o shka, moruška, pl. ne, manželky Bylinná bahenní rostlina s bílými květy a nažloutlými aromatickými jedlými bobulemi.

| shromážděné Bobule této rostliny. Namočené morušky.

„Výkladový slovník ruského jazyka“, poprvé vydaný ve 1930. letech minulého století pod redakcí D.N. Ušakova, a dodnes je jedním z nejznámějších a nejpodrobnějších výkladových slovníků ruského jazyka. Jeho popularitu lze srovnávat pouze s popularitou Ozhegovova slovníku.

Slovník byl připraven v rámci realizace státního příkazu ke sjednocení norem ruského spisovného jazyka, který na počátku minulého století zaznamenal vážné změny. Celkem slovník obsahuje 4 svazky, které obsahují více než 90 tisíc slovníkových hesel. Na práci na sestavení slovníku se podíleli významní vědci té doby. Slovník je určen pro čtenáře téměř všech věkových kategorií.

Encyklopedie “biologie”

, rostlina rodina Rosaceae. Distribuován v severní Eurasii. V Rusku – na severu evropské části, na Sibiři a na Dálném východě. Roste v tundře, tajze, sphagnum bažinách a bažinatých lesích. Bylinná trvalka vysoká. až 30 cm.Listy jsou ledvinovité, mírně složené, na dlouhých řapících. Květy jsou jednopohlavné, jednotlivé, s 5 bílými okvětními lístky. Plody jsou načervenalé šťavnaté peckovice, podobné malinám, dozráváním žloutnou. Konzumují se čerstvé a zpracované (džem). Diuretikum, diaforetikum, protizánětlivé činidlo.

Encyklopedie “Biologie” je vědecká referenční vzdělávací publikace, která uvádí poznatky z obecné biologie, botaniky, zoologie, lidské anatomie a fyziologie a základů lékařských znalostí. Jsou uvedeny základní informace o biologických vědách, jsou uvedeny biografie vědců, kteří se zasloužili o rozvoj biologie v Rusku a ve světě.

Encyklopedie je určena především studentům středních škol a uchazečům o studium. Množství informací odpovídá požadavkům stanoveným školními programy. V řadě oddílů jsou podrobněji uvedeny informace (základní lékařské poznatky, genetika, cytologie atd.).

Na konci svazku jsou rejstříky pro snadné vyhledávání zajímavých informací.

encyklopedický slovník

vytrvalá bylina z čeledi růžovitých. Roste hlavně na severní polokouli, v mechových bažinách tundry a lesních zón. Plody jsou jedlé. Medová rostlina.

Encyklopedický slovník je referenční slovník, jehož články obsahují úplnější popis daného termínu nebo definice než běžný slovník.

Encyklopedický slovník může být obecný nebo specializovaný, pokrývající konkrétní disciplínu nebo oblast znalostí, například medicínu, umění, astronomii, historii. Informace ve slovníku mohou být zaměřeny na konkrétní etnickou, kulturní nebo akademickou perspektivu, například Vojensko-historický encyklopedický slovník Ruska, Slovník nauk a tak dále.

Encyklopedické slovníky zpravidla obsahují ilustrace, mapy a další obrazový materiál.

Ozhegovův slovník

MPAОShKA, a g. Marsh bylinná rostlina z čeledi. Rosaceae s jedlými červenožlutými voňavými bobulemi, stejně jako její bobule. Mochenaya m.

| adj moruška, OH oh.

Slovník S.I. Ozhegova je lingvistický výkladový slovník ruského jazyka, který se v Rusku (poté v Sovětském svazu) objevil jako první po Říjnové revoluci.

Sestavování slovníku začalo ve třicátých letech minulého století a bylo dokončeno v roce 1949, následně však byl slovník několikrát doplňován a revidován samotným tvůrcem.

Slovník obsahuje asi 80 tisíc slov a frazeologických jednotek, velké množství obecné spisovné a hovorové slovní zásoby, poskytuje informace o správném pravopisu a výslovnosti slova a uvádí příklady použití.

READ
Jaké je láskyplné jméno pro koně?

Slovník Efremova

  1. g.
    1. Vytrvalá bylinná nebo keřová rostlina z čeledi růžovitých s jedlými žlutooranžovými plody, tvarovanými jako maliny.
    2. Plody takové rostliny.

    Výkladový a naučný slovník ruského jazyka T.F. Efremova je dosud jedním z nejúplnějších slovníků ruského jazyka. Slovník obsahuje více než 136 tisíc slovníkových hesel, která čtenáři prezentují více než 250 tisíc sémantických jednotek včetně pomocných slovních druhů.

    Slovník vyšel poprvé v roce 2000 a od té doby je pravidelně znovu vydáván. Jedním z rysů slovníku je, že vytváření hlavových ukazatelů je prostřednictvím spojení podle významu slov. Pozornost je věnována i homonymům. Slovník je zaměřen na široké spektrum čtenářů.

    Encyklopedie Brockhaus a Efron

    The Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary je univerzální ruskojazyčný encyklopedický slovník vydaný v období 1890-1907.

    Slovníková hesla pokrývají širokou škálu problémů, od dějin Ruska a jeho vědy, které jsou přiděleny do dvou a půl svazku slovníku, až po judikaturu.

    Způsob prezentace slovníku postrádá obvyklou stylizaci a některé články jsou prezentovány uměleckým jazykem. Na sestavení slovníku se podíleli slavní vědci té doby, včetně D.I. Mendělejev.

    Slovník bude zajímavý pro širokou škálu čtenářů a užitečný pro ty, kteří se chtějí seznámit s myšlenkami na vědu a kulturní charakteristiky tehdejšího Ruska.

    Text práce je umístěn bez obrázků a vzorců.
    Plná verze práce je k dispozici v záložce „Job Files“ ve formátu PDF

    téma náš výzkum – „Encyklopedie slova „mračna“.

    Co je to encyklopedie? Ve „Slovníku ruského jazyka“ od S.I. Ozhegova je napsáno: 1. Vědecká referenční příručka o všech nebo jednotlivých oborech vědění ve formě slovníku. 2. Systemizovaný přehled různých odvětví. vědy. [10, str. 790]. A v naší práci tímto slovem budeme rozumět studiu slova „mrakovina“.

    Problém: Jedním z hlavních úkolů lexikologie (obor lingvistiky, který studuje slovní zásobu jazyka a slovo jako jednotku slovní zásoby) je studium významů slov, studium polysémie, homonymie, synonymie, antonymie a dalších vztahů. mezi významy slov. Proč jsme si vybrali toto téma? Důvodem pro výzkum slova „moruška“ bylo to, že bobule morušky rostou téměř každý rok v okolí naší obce velmi dobře. Všichni obyvatelé vesnice si ji rádi nasbírají a udělají zásobu na zimu. Položil jsem si otázku: „Kolik toho o tomto slově vím? Ukázalo se, že nevím. Začal jsem mít zájem dozvědět se více o tomto slově, nenašli jsme žádný výzkum na toto téma konkrétně z internetových zdrojů.

    Relevance výzkum – studium a objevování jakéhokoli slova, které nás obklopuje v každodenním životě.

    Objekt výzkum je slovo „mračna“.

    Předmět výzkum – slovo „cloudberry“ v různých slovnících a informačních zdrojích, v literárních dílech, v mé práci.

    Hypotéza Výzkum – práce pomůže rozšířit mé vědecké obzory a rozvíjet mé tvůrčí schopnosti. Pokud studentům řekneme o našem výzkumu ve třídě nebo mimoškolní aktivitě, jejich zájem o studium ruštiny vzroste.

    terč díla: vyhledávání, shromažďování informací o slově „mračna“, jeho kreativní využití (vytvoření encyklopedie slova „mračna“).

    Cíle výzkumu: 1) určit původ a výklad slova „mračna“ v různých slovnících a zdrojích; 2) určit ortoepické, fonetické, morfemické, lexikální, morfologické vlastnosti slova; 3) zjistit život slova v některých žánrech folklóru a básní; 4) ve své vlastní kreativitě použijte slovo „cloudberry“; 5) sbírejte zajímavosti o moruších.

    Metody, používá se při práci na zprávě – metoda jazykového pozorování slova, rešerše, práce se slovníky.

    V práci byly použity různé výkladové slovníky včetně jakutského jazyka (k určení významu slova), etymologické slovníky M. Vasmera a N.M. Šansky (pro určení původu slova), rusko-jakutský slovník P.S. Afanasyev, L.N. Kharitonov (pro upřesnění překladu slova), slovník ruských synonym, biologický encyklopedický a kulinářský slovník.

    Zkoumání slova „cloudberry“ se ukázalo jako obtížný a namáhavý úkol. Zajímavá byla práce na slovnících, které jsou k dispozici v učebně ruského jazyka a literatury. Pod vedením paní učitelky jsem si na internetu vyhledala potřebné informace o moruši, vybrala potřebnou látku a zařadila ji do textu práce. Rozhodl jsem se zkusit se jako básník a psát básně v ruštině. Sám jsem zjistil, že každé slovo má své tajemství, svůj vlastní svět a my musíme objevit tajemství tohoto světa.

    Praktický význam: pracovní materiály lze využít v hodinách ruského jazyka a literatury a při mimoškolních aktivitách.

    Kapitola 1. Slovo o slovu

    Význam slova “slovo”

    Slovo je úžasný fenomén. Dokáže pojmenovat vše: předmět, znamení, akci. Slova lze spojovat do vět a věty mohou vyjadřovat jakýkoli pocit, jakoukoli myšlenku, vyprávět o všem na světě.

    co je to slovo? Slovem označujeme jednotku jazyka, která slouží k pojmenování jevu. Slovo HOME je podstatné jméno. Kniha s názvem „Školní slovník cizích slov“ vysvětluje význam jednotlivých slov, která se do ruštiny dostala z jiných jazyků. [1, str. 6].

    Celý výrok nazýváme také slovem. Jedno ruské přísloví říká: “To slovo není vrabec, když vyletí, nechytíš ho.” To znamená: jakmile se něco řekne, není možné přimět lidi, aby zapomněli, co bylo řečeno.

    Jak to slovo vzniklo?

    V dějinách jazyka existuje mnoho způsobů, jak vytvářet slova. Například býk hlasitě řve. Proto starověký Slovan nazýval toto zvíře býkem, protože ve staré ruštině řvát je buchiti.

    Závoj je něco, co zakrývá.

    Co je to zmrzlina? Něco, co bylo zmrzlé. [1, str. 8].

    Když mluvíme nějakým jazykem, málokdy přemýšlíme o tom, jak slova, která používáme, vznikla a jak se jejich význam mohl v průběhu času měnit. Etymologie (z řeckého etymon – pravda, logos – slovo) je název nauky o historii slovní zásoby a původu slov.

    Každý den se objevují nová slova. Někteří v jazyce nezdržují, jiní zůstávají. Slova, stejně jako lidé, mají svou vlastní historii, svůj vlastní osud. Mohou mít příbuzné, bohatý rodokmen a naopak být sirotci. Slovo nám může říci o jeho národnosti, jeho rodičích, jeho původu, jeho použití.

    Slovníky jsou našimi pomocníky a přáteli

    Slovníky lze rozdělit na dva hlavní typy: encyklopedické a filologické (lingvistické). Encyklopedické slovníky poskytují popis určitého jevu, pojmu nebo události. Encyklopedické slovníky zahrnují encyklopedie, vědecké příručky, které poskytují informace o jakémkoli oboru vědění, a terminologické slovníky.

    Lingvistické slovníky obsahují informace o slovech. Existují takové lingvistické slovníky: výkladový, etymologický, pravopisný, pravopisný, cizí slova, synonyma, antonyma, frazeologické jednotky a další.

    Chceme-li se o nějakém slovu dozvědět, pomůže nám slovník. Ze slovníků se každý může dozvědět spoustu potřebných a užitečných informací. Ne nadarmo napsal filolog Izmail Ivanovič Srezněvskij: „Slovník ruského jazyka je jednou z nejnutnějších příruček pro každého vzdělaného člověka. [9, str. 62].

    Závěr: Každé slovo má své tajemství a naším úkolem je toto tajemství objevit, zamyslet se nad významem slov, která nás obklopují, a věnovat slovu pozornost.

    Kapitola 2. Studium slova „cloudberry“

    2.1. Slovo “cloudberry” v různých slovnících

    Etymologie (původ) slova

    Neexistuje jediný pohled na původ slova „cloudberry“. Možná to slovo pochází z ugrofinských jazyků. Max Vasmer o tom píše v „Etymologickém slovníku ruského jazyka“: „Moruška je bobule „Rubuschamaemorus“. Přes fonetické potíže finština-Ug. původ názvu této severní bobule je pravděpodobný; St finština muurain, -imen; muuran, nar. n. muuramen – totéž, Mansi n. mоrаχ, mоrех, Chanty mūrǝχ, morǝŋk, Komi mi̮r – totéž, Něnci. maraŋa, nganas. mura᾽ka. [ 1 8, str. 658].

    Tuto verzi etymologie podporuje přítomnost variant slova zaznamenaných ve slovníku ruského jazyka XNUMX.–XNUMX. století (marushka, morushka, muroshka), stejně jako skutečnost, že moruška roste především na územích obývaných Finskem. Ugrové (Finové, Karelové, Mansiové, Švédové, Chantyové, Estonci, Udmurti atd.).

    Na Wikipedii čteme: „Ugrofinské jazyky jsou skupinou příbuzných jazyků, které tvoří větev v rámci uralské jazykové rodiny. Distribuováno v Maďarsku, Norsku, Rusku, Finsku, Švédsku, Estonsku a dalších zemích. [19].

    Někteří vědci se domnívají, že slovo „ovocný nápoj“ pochází ze slova „cloudberry“. Mzavlažovat → morušový nápoj (mors) → nápoj vyrobený z jakéhokoli bobule (mors). V článku „Mors“ – historie a etymologie Anna Lazarenko píše: „Slovo „mrakovina“ bylo poprvé zaznamenáno v XNUMX. století: „Moruška (marushka, morushka, muroshka), w. Moroshka. V ruštině je Morushka bobule. Sběratel. 1534 Dvě vědra husí kůže. Rezervovat spotřebního materiálu Corel. 1559 [8].

    Slovo je zaznamenáno ve slovníku ruského jazyka z XNUMX. století “moruška” utvořeno ze slova „moruška“: „1. Moruška keř. 2. Nápoj z morušky.“

    Ve „Školním etymologickém slovníku ruského jazyka“ N.M. Shansky čteme: „Je zřejmé, že stále existuje suf. odvozené ze stejného základu jako morokh“mrholení” (srov. mrholení), ukrajinština mrkve < *morocha “bažina”. Příbuzné podstatné jméno море. Bobule byla pojmenována podle místa růstu.” [20].

    Závěr: Slovo „cloudberry“ bylo tedy poprvé napsáno ve slovnících v XNUMX. století a podle některých zdrojů v XNUMX. století. Mezi vědci nepanuje shoda ohledně etymologie slova moruška. Možná je spojena se slovy „ovocný nápoj“, „mrkev“, „morosha“ (bažina) a je odvozena z ukrajinštiny nebo ugrofinských jazyků. Myslíme si, že bobule dostala své jméno podle místa, kde rostla, že je spojena se slovem „mrkev“ (bažina).

    Lexikální význam slova

    Informace o slově „cloudberry“ jsme našli ve vysvětlujících a speciálních slovnících:

    V krátkém vysvětlujícím slovníku jakutského jazyka je napsáno: „Moruoska – Tuundaraҕauonnasiikteeh, muohtaakhsirge үү ner, sirgetelgenersebirdekhteekhnamyһakhuktaakh, yttiҥilegermaigynnyyrsabod һarhaidүһһһһarhaid [3, str. 116].

    Informace z Vysvětlujícího slovníku ruského jazyka od Vladimira Ivanoviče Dahla:

    Moruška (zmrzlina?) keř a bobule. Rubuschamaemorus, vonná, žlutá, severní bobule z rodu maliník; mechový rybíz, vyhlazování, glyzhi, glade, kamenica, ko(u)manitsa, mok(x) laky, gla(gly)zove. Ne dvě moruše na lžíci! Moruška m. moruška keř. Moroshevka, kování, morušový likér. Moruška červená, mamura. [6, str. 349].

    Informace z Výkladového slovníku ruského jazyka, editoval D. Ushakov:

    Moruška – moruška, množné číslo. Nyní. Bylinná bahenní rostlina s bílými květy a nažloutlými aromatickými jedlými bobulemi. Bobule této rostliny. Namočené morušky. [17, str. 262].

    Informace z „Výkladového slovníku ruského jazyka“ od S. I. Ozhegova:

    Moruška, -i, f. Bažinatá rostlina s jedlými načervenalými vonnými bobulemi, stejně jako její bobule. Mochenaya m. [10, s. 311].

    Podle „Nového slovníku ruského jazyka“ T.F. Efremova:

    1) vytrvalá bylina nebo podkeřová rostlina z čeledi růžovitých s jedlými plody žlutooranžové barvy, ve tvaru malin.

    2) Plody takové rostliny. [7].

    В «Encyklopedie zemědělství“ čteme:

    Moruška (Rnbuschamaemorus), druh vytrvalé byliny z čeledi růžovitých. Vysoký 5-20 cm, s dlouhým plazivým oddenkem a vzpřímenými jednoletými lodyhami. Moruška: 1 – výhonek s ovocem; 2 – střílet s květinou. Plodem je oranžová mnohoplodina s příjemnou vůní a chutí. Ch. roste arr., v zónách tundry a tajgy na severu. polokoule přes mechové bažiny, bažinaté lesy; v SSSR – v severní Evropě. části, na Sibiři, na Dálném východě, často tvoří velké houštiny. Plody obsahují cukr, citronové a jablečné kyseliny, třísloviny a pektin; konzumuje se čerstvý, zpracovává se na džem, džem atd. Dobrá medonosná rostlina.[21].

    Informace z Biologického encyklopedického slovníku:

    Moruška (Rubuschamaemorus), rostlina rodu Rubus. Vytrvalá bylina. 5-20 cm, s dlouhým plazivým oddenkem. Listy jsou ledvinovité, vrásčité, 5laločné. Květy jsou velké, bílé, jednotlivé, jednopohlavné (dvoudomé rostliny). Plodem je oranžová mnohoplodina. Reprodukce vegetativní. Je tam ch. arr. v tundře, tajze, bažinách sphagnum, mokřadech. V SSSR – v evropské části, na Sibiři a na Dálném východě. Plody se konzumují. Medová rostlina. [4].

    Informace z kulinářského slovníku: „Bažinatá bobule, která roste na rozsáhlém území od Běloruska po poloostrov Kola. Spolu s hlavním botanickým názvem má řadu místních jmen – Glazha, Kamenitsa, Moklaka. Má příjemnou jemnou chuť a jemnou vůni, používá se při přípravě ovocných nápojů, želé, nálevů, fermentací a likérů. Laponská moruška (také známá jako mamura, khokhlyanka, knyazhenika) produkuje extrémně aromatickou šťávu, která se ve Finsku používá k výrobě světoznámého likéru „Rubuskamemorus“ a marmeládového želé. [jedenáct].

    Závěr:ve výkladových slovnících se píše, že moruška je severská bahenní vytrvalá bylina z čeledi růží (malinník) s jedlými plody žlutooranžové barvy. «Encyklopedie zemědělství“, „Biologický encyklopedický slovník“, „Kulinářský slovník“ poskytuje popis morušky, informace o jejích distribučních oblastech (roste v zónách tundry a tajgy severní polokoule, v Rusku – na severu evropské části , na Sibiři, na Dálném východě), o složení ovoce (obsahuje 3-6% cukru, citronové, jablečné a dalších kyselin). Z „Kulinářského slovníku“ jsme se dozvěděli, co lze připravit z morušek a jiných bobulí.

    Překlady slova

    V ukrajinštině to znamená moruška.

    Bělorusky se tomu říká maroshka. [12].

    V ruském Wikislovníku je moruška přeložena do jakutského jazyka jako ytti ҥ ile ҕ e, bollөkh ү ne. [12]. V „Rusko-jakutském slovníku“ P.S. Afanasyeva – moruoska (badaraa ҥҥ a үү ner ү r үҥ sibekkileehyar ҕ aty ҥ ы үү neeyi; ol үү neeyiotono). [2, str. 284]. A u nás na vesnici se moruším říká bolbukta.

    Závěr: slovo „cloudberry“ se píše téměř identicky v ruštině, ukrajinštině a běloruštině, protože jde o příbuzné jazyky. V jakutštině jsou 4 možnosti překladu – moruoska, bollokh ү ne, ytti ҥ ile ҕ e, bolbukta.

    2.2. Orhfoepické, fonetické, morfemické, lexikální, morfologické vlastnosti slova

    [maroshka] nebo [maroshk]

    Fonetická analýza

    Moruška [marOshka] – 3 slabiky.

    [m] – souhlas, tvrdý, zvučný, nepárový.

    [a] – samohláska, nepřízvučná.

    [r] – souhlas, tvrdý, zvučný, nepárový.

    [o] – samohláska, přízvučná.

    [w] – souhlas, tvrdý, hluchý, par.

    [k] – přísl., tvrdý, hluchý, odst.

    [a] – samohláska, nepřízvučná.

    7 písmen, 7 zvuků (3 samohlásky, 4 souhlásky).

    Morfemické vlastnosti

    Kořen: -mrak- ; konec: aa

    Moruška (se zdrobnělou příponou -echk-).

    Moruška (mužské podstatné jméno) – keř moruška.

    Moroshevka – morušový likér (sladká tinktura).

    M oroshina – jedna bobule.

    Moruška (přídavné jméno): moruška marmeláda.

    Lexikální vlastnosti

    Ve „Slovníku ruských synonym“ jsou synonyma pro slovo „mračna“ rostlina, růže, bobule. [14].

    Synonyma: mechový rybíz, arktická malina. [12].

    Dříve v Rusi se tomu říkalo jinak: marushka, morushka, muroshka.

    Nářeční slovní zásoba je rozsah slov, která se používají v hovorové řeči mezi skupinami obyvatel žijícími v určitých oblastech (kochet – kohout, biryuk – vlk). Jinak se jim říká regionální slova. Slovo „cloudberry“ má dialekty: Glazhevnik, Glazha, Kamenitsa, Moklaka, Gloshina.

    Lidově nazývané: jantar bahenní, bobule královská, pomerančovník severský, ananas severský, oči bažin, strážce bažin. Říkalo se mu „královská bobule“, protože králové tuto bobule velmi milovali a byla vítaným hostem na královském stole.

    Morfologické vlastnosti

    Podstatné jméno, začátek forma – moruška, neživá, běžná, ženská, singulár. číslo, 1. deklinace.

Rating
( No ratings yet )
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: